迟日江山丽的全诗翻译(唐诗三首译文)

生活百科 2022-08-06 16:39www.17kangjie.cn生活百科

唐诗三首及注释译文

绝句

[唐] 杜甫(fǔ )

迟日江山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

注释

迟日春日。

泥融这里指泥土变湿软。

鸳鸯一种水鸟,雄鸟与雌鸟常双双出没。

译文

沐浴在春光下的江山显得格外秀丽,春风送来花草的芳香。泥土随着春天的来临而融化变得松软,燕子衔泥筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

忆江南

[唐]白居易

江南好,风景旧曾谙(ān)。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?

注释

忆江南唐教坊曲名。作者题下自注说“此曲亦名‘谢秋娘’,每首五句。”按《乐府诗集》“‘忆江南’一名‘望江南’,因白氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。

谙(ān)熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。

江花江边的花朵。一说指江中的浪花。

红胜火颜色鲜红胜过火焰。

绿如蓝绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。

蓝蓝草,其叶可制青绿染料。

译文

江南好,我对江南的美丽风景曾经是多么的熟悉。春天的时候,晨光映照的岸边红花,比熊熊的火焰还要红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?

清明

[唐]杜牧

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,

牧童遥指杏花村。

注释

清明我国传统节日,有扫墓、踏青等习俗。

纷纷形容多。

欲断魂形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

借问请问。

杏花村杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。

询问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。

Copyright © 2016-2025 www.17kangjie.cn 长沙家政网【一起康洁家政】 版权所有 Power by