萧关逢候骑(初一《使至塞上》原文及翻译)

生活百科 2022-08-08 08:47www.17kangjie.cn生活百科

使至塞上
唐代王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
翻译
乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。
千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
注释
1.使至塞上奉命出使边塞。使出使。
2.单车一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。
3.属国有几种解释一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县,故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。
4.征蓬随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。
5.归雁雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。
6.大漠大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟赵殿成注有二解一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云“及暮,平安火不至。”胡三省注“《六典》唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”
7.长河指流经凉州以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。
8.萧关古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。
9.都护唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。《后汉书·窦宪传》宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”这里代指前线。
10.“单车”两句一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。
11.候骑骑马的侦察兵。

Copyright © 2016-2025 www.17kangjie.cn 长沙家政网【一起康洁家政】 版权所有 Power by