国破山河在 城春草木深(八上语春望酒古诗)
生活百科 2022-08-09 10:13www.17kangjie.cn生活百科
春望译文及注释
译文
国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。
感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
注释
国国都,指长安(今陕西西安)。
破陷落。
山河在旧日的山河仍然存在。
城长安城。
草木深指人烟稀少。
感时为国家的时局而感伤。
溅泪流泪。
恨别怅恨离别。
烽火古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月正月、二月、三月。
抵值,相当。
白头这里指白头发。搔用手指轻轻的抓。
浑简直。欲想,要,就要。
胜经受,承受。簪一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。