行路难其一(行路难其一李白全文注释加拼音)
行路难·其一拼音版注音:
jīn zūn qīng jiǔ dǒu shí qiān , yù pán zhēn xiū zhí àn qián 。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
tíng bēi tóu zhù bù néng shí , bá jiàn sì gù xīn máng rán 。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
yù dù huáng hé bīng sè chuān , jiāng dēng tài háng xuě mǎn shān 。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
xián lái chuí diào bì xī shàng , hū fù chéng zhōu mèng rì biān 。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
xíng lù nán ! xíng lù nán ! duō qí lù , jīn ān zài ?
行路难!行路难!多歧路,今安在?
cháng fēng pò làng huì yǒu shí , zhí guà yún fān jì cāng hǎi 。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海
译文
金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。何等艰难!何等艰难!歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
注释
行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。
茫然:无所适从。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。
忽复:忽然又。
多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?
歧:一作“岐”,岔路。
安:哪里。
长风破浪:比喻实现政治理想。
会:终将。
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡。