伯牙鼓琴原文及翻译(《伯牙鼓琴》--《吕氏春秋
生活百科 2022-08-05 08:39www.17kangjie.cn生活百科
原文 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在太山,钟子期曰“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!”少选之间,而志在流水,钟子期复曰“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也。
译文 伯牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说“弹得好呀,就像那巍峨的泰山。”一会,伯牙子又想到流水。钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水。”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人。不仅弹琴是这样,贤者也是这样。虽然有贤者,没有人与之交接,贤者又能通过什么(路径)来尽忠呢。良马不是自己变成千里马的,要等待伯乐来之后才能变成千里马呀。
相关关键词伯牙鼓琴原文及翻译