枫桥夜泊古诗(古诗《枫桥夜泊》全文)
枫桥夜泊① 【唐】 张继 月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠②。 姑苏城外寒山寺③, 夜半钟声到客船④。 [编辑本段]【注释】 ①.枫桥在今苏州市阊门外。此诗题一作《夜泊枫桥》。 ②.江枫江边的枫树。渔火渔船上的灯火。③愁眠因愁而未能入睡之人。后人诗而将当地一山名为"愁眠"。 ④姑苏苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐僧人寒山、拾得住此而得名。 ⑤.孟薰当时僧寺有夜半敲钟的习惯,也叫"无常钟"。欧阳修《六一诗话》曾云"诗人贪求好句而理有不通,亦语病也。如……唐人有云'姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船',说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时。"《庚溪诗话》于此辨曰"然余昔官姑苏,每三鼓尽,四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。后观于鹄诗云'定知别后家中伴,遥听缑山半夜钟。'白乐天云'新秋松影下,半夜钟声后。'温庭筠云'悠然旅榜频回首,无复松窗半夜钟。'则前人言之,不独张继也。"宋人孙觌绝句《过枫桥寺》"白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。"《诗薮》云"张继'夜半钟声到客船',谈者纷纷,皆为昔人愚弄。诗流借景立言,唯在声律之调,兴象之合,区区事实,彼岂暇计?无论夜半是非,即钟声闻否,未可知也"。《唐诗摘钞》"夜半钟声,或谓其误,或谓此地故有半夜钟,俱非解人。要之,诗人兴象所至,不可执着。必曰执着者,则'晨钟云外湿','钟声和白云','落叶满疏钟'皆不可通矣。" [编辑本段]【诗文解释】 月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,暮色朦胧漫天霜色。 江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠。 姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺, 半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里,久久没有散去。 [编辑本段]【词语解释】 江枫一般都解释成江边的枫树。又有人认为“江枫”指寒山寺旁边的两座桥“江村桥”和“枫桥”的名称。 姑苏苏州的别称。 寒山寺在今苏州市西枫桥镇。传说因唐代诗僧寒山、拾得住过而得名。本名妙利普明塔院,又名枫桥寺。或谓“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。可备一说。